VI. Festival národů Podyjí
VI. Kulturfest der Thayavölker
22.7. - 24.7.2005 Mikulov / Nikolsburg


22. 7. pátek / Freitag

17:00 Dietrichsteinská hrobka / Gruft der Dietrichsteiner

Milan Lukáč
Krajiny snů / Traumlandschaften

Vernisáž výstavy obrazů a soch / Vernissage der Ausstellung mit Bildern und Skulpturen

20:00 Zámecká zahrada / Schlosspark

Trojfestival "Sousedé" / Trifestival "Nachbarn"

Národoposné soubory Pálava a jejich hosté / Folkloregruppe Pálava und ihre Gäste


23. 7. sobota / Samstag

od 10:00 Náměstí / ab 10:00 Hauptplatz

Speciality národních kuchyní / Kulinarische Spezialitäten der Volksgruppen

anglická kuchyně / Englische Küche
- Hotel Drnholec

arménská kuchyně / armenische Küche
- Hasmin Edik Vardanjan, Brno / Brünn

balkánská kuchyně / balkanische Küche
- Pobytové středisko Zbýšov

čečenská kuchyně / tschetschenische Küche
- Pobytové středisko Zbýšov

holandská kuchyně / niederländisch Küche
- Eric Mann, Mikulov / Nikolsburg

česká kuchyně / tschechische Küche
- Pavlína Parasková a Ivo Šklíba

chorvatská kuchyně / kroatische Küche
- Nikola Ninič, Hustopeče

italská kuchyně / italienische Küche
- Andrea Sendrejová, Mikulov / Nikolsburg

maďarská kuchyně / ungarische Küche
- Eva Bazarová, Brno / Brünn

moravská kuchyně / mährische Küche
- Tomáš Výhoda, Mikulov / Nikolsburg

rómská kuchyně / Roma Küche
- rodina Růžičkova, Mikulov / Nikolsburg

ruská kuchyně / russische Küche
- Pobytové středisko Zbýšov

srbská kuchyně / serbische Küche
- manželé Simovičovi, Mikulov / Nikolsburg

ukrajinská kuchyně / ukrainische Küche
- Pobytové středisko Zbýšov

valašská kuchyně / walachische Küche
- Ivana Tesaříková a Jura Holáň, Mikulov / Nikolsburg

koktejly za lepší svět / Cocktails für eine bessere Welt
- Barbara a Tom, Vídeň / Wien

vídeňská kuchyně / Wiener Küche
- Jitka Plesz, Mikulov / Nikolsburg

vietnamská kuchyně / Vietnamesische Küche
- Thi Lien, Hustopeče

11:00 Štukový sál / Stucksaal

Jakub Štětka Močál
Převozy / Personentransporte

Vernisáž výstavy - dokumentární fotografie z prostředí sanitek a lidí kolem nich / Eröffnung der Ausstellung - Dokumentarfotografien aus dem Sanitätmillieu

13:00 - 24:00 Radnice, Náměstí / Rathaus, Hauptplatz

Ochutnávka vín / Weinverkostung

Mužské pěvecké sbory / Männergesangschore

10:00 - 22:00 Náměstí / Hauptplatz

Soubory a sólisté národnostních skupin / Ensembles und Solisten der Volksgruppen

10:00 Národopisný soubor Palavánek a cimbálová muzika ZUŠ / Folkloregruppe Palavánek und Zimbelgruppe
11:00 RUT, židovské tance / jüdische Tänze
  Mužský pěvecký sbor z Březí / Männergesangschor aus Pulgram
12:00 Pirin, soubor bulharských lidových tanců / Bulgarisches Tanzensamble
12:30 Tři hrnce, romské trio / Roma Trio
13:00 Rosen Trio, romský jazz Mikulov / Roma Jazz Nikolsburg
14:00 Samvel & Stepan Melikjan, arménské písně / armenische Lieder
15:00 June Rowen, evergreeny / Evergreens
15:15 TIFERET, židovské písně / jüdische Lieder
16:15 Mužácký pěvecký sbor z Dolních Dunajovic, / Männergesangschor, Dolní Dunajovice (Untertanowitz)
16:30 Činna, židovské písně / jüdische Lieder
  Mužský pěvecký sbor z Březí / Männergesangschor aus Pulgram
17:30 ÚJEZD, písně východu / Lieder aus dem Osten
19:00 Mužský pěvecký sbor z Pohořelic / Männergesangschor aus Poherlizt
19:30 BLACK & WHITE, kytarové duo / Gittarenduo
20:30 Bratfisch, vídeňské písně z Balkánu / Wiener Lieder aus dem Balkan

V českém a německém jazyce moderují Veronika Červinka Janýrová a Jaromír Crhan / Moderation in Tschechischer und Deutscher Sprache Veronika Červinka Janýrová und Jaromír Crhan


24. 7. neděle / Sonntag

10:00 Náměstí / Hauptplatz

Permanent Breakfast

Veřejná snídaně / Öffentliches Frühstück

 

Setkání sousedů / Treffen der Nachbarn

Přátelské setkání obyvatel Galanty a Mikulova / Freundschaftliches Beisammensein der Bewohner aus Galanta und Mikulov
slovenské a české soubory / slowakische und tschechische Ensembles